Thesis project topics.

Below I list some research ideas that I would like to supervise for a research project/thesis or collaborate on. These can also be seen as research directions that I’m interested in, so if you are interested in related projects feel free to contact me as well (robv@itu.dk).

For more information about how I normally supervise see: Supervision statement

How do language models learn morphologically rich languages?

Learning dynamics of language models on linguistic, especially syntactic, patterns are well documented in English. ( Language acquisition: do children and language models follow similar learning stages?, Subspace Chronicles: How Linguistic Information Emerges, Shifts and Interacts during Language Model Training) English, however, represents only one way of encoding information, other families of languages encode information differently such as Turkic relying on affixation or Slavic languages employing both word-order and irregular affixation. This project is interested in studying learning dynamics of language models under the lens of different typologies. The design is to train multiple monolingual models (for data and example see: https://arxiv.org/pdf/2408.10441), and evaluate various checkpoints from different sizes with multilingual linguistics datasets such as MultiBlimp and BLIMPPI and document how models progress on different aspect of the language.

Cross lingual morphological segmenter

It has been shown that morphological segments are probably good input units for language models. However, high quality segmenters are only available for a handful of languages. Most languages lack annotated data for this task, hence, a cross-lingual approach will enable more diverse experimentation with morphs as inputs in language models.

Cross-domain language classification

Language classification is the task of given an input text, predicting which language it is written in. There has been a wide variety of benchmarks, models, and evaluation strategies (see the survey below). In many cases previous work reported near-perfect performance. However, recent work has shown that cross-domain language classification is still far from being solved. At the same time, language classification systems are almost only used in cross-domain settings. Hence, this project will look at cross-domain performance: how can we build more robust language classifiers. Recently, a web-crawl based humanly annotated dataset was released (CommonLID), which makes a perfect test dataset for this (as it is a popular target domain for language classifiers).

Language classification per script

Language classification models are often trained to distuingish hundreds to thousands of languages. However, they are not written in the same script, and it is inefficient to consider sub-spaces of the feature-space (as there is no overlap in features across scripts), both in accuracy and efficiency. This project builds on existing benchmark and models, but separates them according to the script that was used, which leads to more efficient and accurate models, and also can more clearly identify open issues (e.g. script X is mostly solved, but for script Y there is still a lot of work to do).

Multi-Language classification

Languages can alternate within a text, or even a sentence or a word. At the same time, a sentence can be acceptable in multiple (close) languages. These problems are not taken into account in common language classification system, but having these capabilities is crucial for data analysis, filtering, and processing. There has been little work in this direction, especially with a large open label set.

Syllable/phoneme level input to language models

Subwords are the most common input unit for language models. However, there is no concensus on what they should encapsulate. Making subwords align to syllables or phonemes could have beneficial effects for cross-lingual evaluations and coverage. Previous work has already shown that converting languages to the same script leads to better performance:

Translation, generation, or manual labour for instruction tuning

Instruction tuning refers to the phase of language model training where the model learns how to respond to tasks. Many instruction tuning datasets have been created for English recently. However, for other languages there is usually (almost) no manually created data. In this case, people usually use translated instructions from English data, or instructions generated by larger, more accurate language models. However, a systematic comparison is lacking. This project will investigate the amounts of data and costs of creating data with the different approaches.

Simplify then solve

There exist many variants of constructed languages, which are designed with specific purposes in mind. Many of those are focused to ease language processing for humans , for example Basic English and Learning English. If we are able to build a good machine translation model to these language varieties, we can then evaluate the performance of NLP models after translation. This project is probably mainly focused on (automatic) data creation/curation.

Automatic language processing of language varieties

More specifically, I would be interested in the automatic processing of colloqial language, or gen x/y/z slang. But also other types of languages could be interesting. For this project, you can select a language variety, and an NLP task (e.g. POS tagging, term explanation, generation), then we create a small test dataset, and try some approaches to solve the task on that dataset.